翻訳と辞書
Words near each other
・ Sesia zone
・ Sesih
・ Sesiidae
・ Sesiinae
・ Sesil Karatantcheva
・ Sesimbra
・ Sesinho
・ Sesioidea
・ Sesiosa
・ SeSiSo Club
・ Sesiura
・ Sesiwn Fawr Dolgellau
・ Sesame Disco
・ Sesame English
・ Sesame oil
Sesame Park
・ Sesame Place
・ Sesame seed cake
・ Sesame seed candy
・ Sesame Square
・ Sesame Street
・ Sesame Street (comic strip)
・ Sesame Street (fictional location)
・ Sesame Street (Japan)
・ Sesame Street (season 33)
・ Sesame Street 4-D Movie Magic
・ Sesame Street characters
・ Sesame Street discography
・ Sesame Street Emmy awards and nominations
・ Sesame Street Fever


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Sesame Park : ウィキペディア英語版
Sesame Park

''Sesame Park'' is a Canadian version of ''Sesame Street''. In its first format, it was referred to as ''Sesame Street Canada'' and later, ''Canadian Sesame Street'' and was a re-edited version of the American series; it adopted a new format and the ''Sesame Park'' title in 1996.
==''Canadian Sesame Street''==

Daniel McCarthy, the director of the CBC Sesame Street Project, developed ''Sesame Street Canada'' for CBC Television. The series, which debuted in 1972, was originally a hybrid of American and Canadian production segments. McCarthy partnered with the Children's Television Workshop (now known as Sesame Workshop) to introduce new, CBC-produced segments to the show's original American footage.〔 McCarthy introduced distinct Canadian themes and set designs to the show.〔 He brought in Canadian entertainers and personalities to film segments aimed at Canadian children.〔 McCarthy also introduced basic French language lessons created specifically for ''Sesame Street Canada'' as well.〔
Between 1972 and 1995, the series, originally known as ''Sesame Street Canada'' and later ''Canadian Sesame Street'', became an institution for preschool Canadian children.
In 1972, the bulk of ''Sesame Streets content was licensed out to CBC Television, originally as five-minute interstitials during "commercial" breaks. CBC then added live action and animated segments teaching about Canadian culture and French bilingualism, replacing segments on Spanish and American history on the original program. (Some Spanish segments still aired in Canada, although fewer in number). Most of the production of the Canadian segments took place in Winnipeg and Montreal.
In 1981, the amount of Canadian content per show was increased to 30 minutes. In 1987, a series of specially made Canadian Muppet characters were introduced, including Basil the Bear (played by Bob Stutt), French-Canadian Louis the Otter, Dodi, a bush pilot, and Katie, a girl in a wheelchair.
The Henson Muppet shop also provided some Anything Muppets which could be redressed to become whatever characters the script called for, including Barbara Plum (a parody of CBC broadcasting legend Barbara Frum). Beau Beaver, an animated character, would discuss national symbols, particularly those appearing on Canadian money.

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Sesame Park」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.